quinta-feira, 4 de julho de 2013

Textos


    NÚCLEO PROGRAMÁTICO
    FORMAÇÃO DE PALAVRAS



    Noções teóricas básicas.
     1. Introdução
                O idioma é como um rio: vai crescendo à medida que se afasta de sua nascente, aumentando pelos rios afluentes que vão a ele se incorporando e o tornando  cada vez mais majestoso.
                 Este processo de incorporar novos riachos no idioma  tem o nome  de neologismo.
                 Já o processo do rio fazer várias “curvas”, com sua própria água, ou seja , pegar a própria palavra e ir modificando-a, dá-se o nome processo de formação de palavra ( por derivação ou por composição).
                  Há idiomas que não são mais falados ( são as chamadas línguas mortas) , mas temos conhecimento da existência deles através de descobertas dos historiadores. Mesmo assim, ainda hoje usamos palavras e estudamos filósofos, historiadores, matemáticos,   cujos “textos” foram escritos vários séculos antes de Cristo.
                   A língua é, portanto, o instrumento de expressão e de comunicação  que utiliza da palavra. Por ser a  expressão cultural de um povo, a língua  vai além da comunicação, ela também é utilizada como expressão artística ou estética.  OBS. Ao conjunto de obras escritas com finalidade artística, dá-se o nome de literatura. Cada povo tem sua língua e cada povo tem a sua literatura onde vai expressar valores universais representativos do Homem em qualquer tempo e qualquer lugar.
       A norma padrão da língua vem a ser o uso do português usado pelos falantes urbanos de maior prestígio político, social e cultural.
                    
   A  respeito  da evolução do idioma lê-se em   Machado de Assis:
                   “ [...] Não há dúvida que as línguas se aumentam e se alteram com o tempo e as necessidades dos usos e costumes. Querer que a nossa pare no século de quinhentos é um erro igual ao de afirmar que a sua transplantação para a América não lhe inseriu riquezas novas. A este respeito a influência do povo é decisiva. Há, portanto, certos modos de dizer, locuções novas, que de força entram no domínio do estilo e ganham direito de cidade”.   ( MACHADO DE ASSIS, apud. Luft, Celso Pedro. Vestibular de português: textos e testes. Porto Alegre, Globo, 1972, p. 20)


               Então, Machado de Assis disse acima “ que as línguas aumentam e se alteram com o tempo” por causa  das “ necessidades , usos e costumes” das pessoas. Quando Machado de Assis diz: “ganham direito de cidade” , está se referindo ao fato de a palavra não ser “errada” ,  alcançar uso aceito pelo dicionário, gramática, escritores .

         2, Processo de Formação de Palavras.

       A) Em Português o mais comum é a alteração das palavras por meio  do processo da  DERIVAÇÃO :  aumento e alteração da palavra .

         A.1. Derivação por  sufixação (depois)Ex. dentista; jogador; felizmente; boiada, esperteza, realizar, bronquite;personagem;calvície; brasileiro;
                
         A. 2 Derivação por  prefixação ( antes) incapaz; infeliz; refresco, compadre;
    
         A. 3. Derivação por sufixo e prefixo ao mesmo tempo Ex. infelizmente desalmado; desgraçado deslealdade
                  Obs. No caso dos dois(pref+suf_)  vierem a  formar verbo,  o nome  será
               parassíntese. Ex.   empobrecer; desgraçar; amanhecer( manhã); entardecer(tarde); envergonhar(vergonha)


          A. 4. derivação imprópria: ´´e a mudança da classe gramatical da palavra( muito usado em poemas). A palavra não muda [p.ex. pelo artigo, pronome a pessoa identifica que se transformou em substantivo; usando a “ pista do “tão” a pessoa identifica que se transformou em adjetivo (Ex. velho é adjetivo; mas ao dizer o velho, temos substantivo;  Este homem cavalo agrediu sua esposa )..
             


       B)Outra forma de  alteração da palavra  é  por meio  da COMPOSIÇÃO , quando duas palavras se associam para criarem uma terceira. E podem ser de 2 modos:
B.1. Justaposição. Ex. beija + flor ................        beija-flor; contratempo; antevéspera; malmequer; sempre-viva; passatempo surdo-mudo; bem-te-vi;

B.2. Aglutinação: ao se juntarem, alguma letrinha é tirada.Ex. cabisbaixa( cabeça + baixa); petróleo ( petra+óleo); aguardente( água+ardente);embora(em+boa+hora);fidalgo( filho+de+algo); pernalta(perna+alta)


C) OUTROS PROCESSOS DE FORMAÇÃO DA PALAVRA
                   C  1.. ONOMATOPEIA : quando a palavra é formada por meio
                            da  reprodução dos sons  e ruídos produzidos por vozes
                            de animais,  ruídos de objetos, instrumentos, etc. Ex.
                            cacarejar; banguê-bangue;   plim plim; blá,blá,blá.

C.2.REDUÇÃO: Existem também palavras que apresentam, ao lado a   forma plena, a forma reduzida. Ex. automóvel: auto; fotografia: foto;  senhor seu; José: Zé; motocicleta: moto

  C.3. NEOLOGISMO          É o “nascimento” de nova palavra em decorrência do desenvolvimento,  de  novas invenções .
Pode haver neologismo por:
a)      empréstimo quando são aportuguesadas Ex :gol, pênalti,futebol.
b)      b) por estrangeirismo: quando usado sem aportuguesar, na escrita original e que , com o uso freqüente , são incorporados a  nossa língua e até fazem parte do dicionário.  No novo dicionário Aurélio já estão vocábulos estrangeiros  incorporados como p.ex. : bullyng, pet shop, pen drive




3. Exemplos de alguns empréstimos( ou seja, já foram
                     aportuguesados):
- do latim:etc.( et caetera = entre outras coisas); habeas corpus( traga/mostre o corpo); apud( em, junto a/ em citações indiretas), curriculum vitae(caminho da vida), homo sapiens( homem sábio), in memoriam ( em memória), in extremis (na hora da morte), ipisis literis ( palavras exatas) quorum ( número mínimo de presentes) vide( veja)
- da língua árabe:Açude; aduana(alfândega); alambique; álcool; álgebra;algodão;alicate; alicerce; andaime; anil; arruda; açúcar
-língua hebraica: aleluia; amém; belzebu; hosana; maná; Abraão; Gabriel; Isac; Jacó; Jesus; João; José; Judas; Maria; Marta; Messias; Miguel; Moisés; Raquel; Rute; Salomão; Sara; Saul.

-da língua espanhola: albino; baunilha; bolero; canela; castanhola; quixote;
- da língua italiana: arlequim; bússola; duela; fiasco; macarrão; quadrilha; soneto
- da língua inglesa: beque; buldogue; bife; chute; cheque; croquete; dólar; drinque; esporte; futebol; júri; jóquei; líder; pudim; recorde; repórter; ringue; ponche; trailer; túnel
-da língua alemã  ( normandos): barão; feudo; barco; barril; bordo; canivete; cofre; ganso; jardim; lata; rato; rico; Guimarães;  guerra; guardar; ganhar;
-língua indígena: abacaxi, caatinga, mandioca, caju, capivara, cipó, cupim, jabuticaba. Obs. Muitos são os nomes de pessoas ( Cauã, Caubi,Tamoio(neto), Ubirajaram, Moacir, Peri, Ubiratã;   Iara, Iraci, Irany, Jacira, Janaína, Jussara, Jurema, Moema, Tainá) e de lugares( Anhanguera,Maranhão,Paranaguá Itaú, Piracicaba, etc.)

- da língua africana:  acarajé, angu, banguela( desdentado), cachaça, cachimbo, cacimba, camundongo, dengo, dendê, fubá, inhame, jiló, marimbondo, mandinga, mocambo, moleque, quiabo, quitute, samba., senzala, tatu, vatapá.



4. VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS : USO DA PALAVRA   
     (formalidade , informalidade)
     A língua portuguesa não é empregada da mesma maneira pelos falantes.
    A mesma pessoa pode empregá-la de maneira diferente, dependendo da situação em que se encontra.
  Ocorre, portanto:
a)  variação  situacional, vinculando o uso e o significado da palavra à situação em que é usadao  ( esta,  que pode estar no próprio texto, ou fora dele);
 b) variações vinculadas ao grupo social , escolaridade e  região.
           Grupo social, escolaridade, região vem a ser:  vocábulos usados em situação formal,palavras usadas por determinado grupo social;  palavras rigorosamente  obedientes à gramática; vocábulos de uso só de determinada região
     
         As  variações serão justificáveis dependendo do contexto de seu uso.
          A gíria, p. ex.  tem como contexto “ justificável” a  espontaneidade, expressividade, o menor  rigor gramatical face à ambientação do texto e personagens.
         Obs. Há autores que fazem diferença entre gíria e bordão( dão como exemplo falas de atores, c. p. ex. ô da poltrona), mas a maioria  opta por tratar sob a denominação gíria apenas.
 A gíria nasce “ no povo” , ex. “ tipo assim”; “ irado”; “mano”; “ já é” , etc.
Exemplos de gírias que mudaram com o tempo:
antes=  ele é um pão;............... agora : ele é da hora, legal;
antes: sonhar alto; ..................agora: viajar na maionese

5. Alguns Exemplos de gírias
 a) gírias de preso:
tumba = espaço sob a cama; quieto= cortina; praia= chão de cimento;fazer uma fita= assaltar;passar um pano=acorbetar alguém; berro= revolver; justa/tira/meganha/cana dura/Kojak= policial; vagulino/vagaba= ladrão de 5.ª; pintou sujeira= flagrante; presunto= defunto; cabrito = carro roubado/ sem documento; muamba= produto ilegal; dedo-duro/ língua de sabão= delator; sinal vermelho= delator na área; tubarão= ladrão de gravata
b) gírias de jovens:
cabuloso=estranho; casca grossa= bom em situação difícil/ ignorante; fazer pr4essão/ forçar a barra = aborrece4r o outro; merreca= coisa péssima; me quebrei= me dei mal; point= lugar interessante; anima= jóia, muito bom; azaração= paquera; BV= boca virgem; Best friends= melhor amiga; irado= muito bom; zoar= fazer bagunça, brincadeira; busão; comer pela beirada= chegar de mansinho; abotoou o paletó/ bateu a caçuleta= morreu;
gíria de futebol:bateu o cachimbo= morreu por overdose; vuco-vuco= bagunça; mina= menina, namorada.
c) gírias de futebol
Maria chuteira; pro chuveiro; onde a coruja faz o ninho; tá no filó; perna de pau; frangueiro; dividida

6. Alguns exemplos de jargão
Jargão:vem a ser expressão própria de determinada profissão
a) jargão de médico:  cefaléia, terapia, diagnóstico, prognóstico,anaminese, luxação, rotura, conduta,prontuário, evoluir paciente, endovenoso;
b) jargão de advogado: peticionar, “data vênia”, outorgar, requerente , entrar com ação, termo “a quo” ; dies ad quem” , fazer carga no processo, fazer diligência, in verbis, in terminis, lato sensu, statu quo, a contrario sensu, a posteriori
c)jargão de  professores: avaliação contínua; contextualização,pressupostos metodológicos, conteúdos disciplinares;
d) jargão de jornalista- os jornalistas: free- lance, foca, lied, manchete, paparazzi
e)jargão de economista: produto interno bruto, balança comercial, comodities, per capita, classe econômica, índice de IDHL
    
7. PARA PRATICAR TEORIA
Exercício:
Assinale a alternativa correta:
(  ) As línguas são estáticas no tempo, não mudam em relação à situação de comunicação e os falantes;
(  ) A variação é inerente às línguas, pois ela se modifica com o tempo, conforme os falantes e conforme a situação de comunicação;

Em  circunstância  de um texto direcionada a jovem, que se refere à  afetividade entre jovens, sendo o receptor  também  jovem  , haverá a presença de :
(  ) gíria                                           (  ) jargão
No bate-papo com amigo, com os pais, com o professor:
(  ) o falante tem maior liberdade de expressão; emprega a linguagem de forma espontânea , funcional
(  ) o falante usa da língua  com mais formalidade, preocupado com o texto,  observando estritamente as normas gramaticais


4.. Relacione corretamente as duas colunas:
   (a)  bafo + metro= bafômetro         (    )composição por aglutinação
   (b) tomou um refri                           (    )derivação por sufixação
    (c)ilegal                                            (    ) composição por justaposição
   (d) legalmente                                   (    ) forma reduzida
    e)cabisbaixa                                     (     )derivação por prefixação

forme palavras por derivação prefixal: normal............................;
feliz....................................; graça.........................................


  6. Forme palavras por derivação sufixal: leite...............................; café................................; inseto.......................................;
 Dente.........................................; pobre...............................................

   7. Faça a redução das palavras seguintes: ônibus:..................;
Joaquim....................; pneumático........................; quilograma......

8. Assinale a alternativa que apresenta a variedade lingüística denominada jargão:
(   ) Galera, o goleiro engoliu o maior frango!
(  ) O carro capotô e num deu prá nóis vê direito
(  ) “Data vênia” Meritíssimo, o “ de cujo” buscou a morte.

9. A norma padrão da língua  se pauta pela correção gramatical. O prefeito da cidade falaria usando qual alternativa correta?
(   ) Diante da gravidade da situação hão necessidade dagente aumentar o número de leitos no Hospital Ouro Verde.
(   )Diante da situação preta há necessidade de menas impunidade e mais camas no Hospital Ouro Verde
(  ) Diante da gravidade da situação, há necessidade de se aumentar o número leitos e atendimento no Hospital Ouro Verde.


 8. PARA PRATICAR NO TEXTO

 TEXTO 01


MENINAS, DEIXEM O CARA EM OFF
                                          

Você foi deixada prá traz?
Ele aprontou muitas? Vacila com você toda hora e não tá nem aí?
Você viu que não adianta dar mais chance?
Ele não merece as mil lágrimas que você já derramou?
Então, mãos à obra, trate de deletar   o cara da sua vida, do seu coração.
      Primeiro passo: pare de segui-lo pelo Twitter, delete-o do Facebook  e do    Orkut.
      Deixe de  escutar  as músicas que vocês curtiam juntos.
      No colégio, durante as aulas segure os pensamentos, nada de sonhar com ele .
      Se uma amiga vier trazer notícias dele, resista. Não deixe a conversa render. 
      Diga  que deseja tudo de bom pra ele, mas que agora  não está pensando nele.
      Doeu, foi  difícil? É difícil mesmo!
      Você precisa  tanto de uma amiga para desabafar! Será que é ela?  Segure a
      onda.      Assim como ela trouxe recado dele, vai  bater pra ele como você
      reagiu. Não dê   bandeira!
     Ufa!  Com muita força, você está quase lá....
     Mas agora vem o segundo “round”.
     Vai bater a neura nele. Ah! Ela gosta de mim e eu sou o tal! Vou tirar a prova.
     Assim, agora,  para se autoafirmar, ele vai   tentar se reaproximar de você.....
     Pode ser no intervalo da aula ,pode ser via  MSN,......
     O que fazer?
     Seja educada , invente um compromisso, uma desculpa e “vaze”.
     Pensa que será fácil?
    Que nada, será muito difícil, mas com o tempo vai ficando mais fácil e você se
    sentirá   cada vez mais forte longe de um cara que só a deixava “ pra baixo” ,
    lembra?
    Nada de ficar dizendo: é, mas um dia ele fez isso de bom, aquilo, aquilo outro.
     Não se iluda! Seja realista.
     Não tenha medo de “dar um tempo” mesmo que fique sozinha e as outras
     colegas tenham namorado.
     É comum muita gente ficar namorando SAPO  só para ter com quem sair e
     ninguém  dizer que  está “encalhada”.
     Não se incomode e nem se acomode ! Saia , faça uma galera só sua e parta para  
     conhecer um monte de gente nova!
      A maior vingança é ser feliz!

 Responder:
1.      Quando no texto afirma: “ muita gente fica namorando sapo”, esta imagem é uma marca de intertextualidade com o que?
(  ) história de livros de ciências
             (   ) história de livros infantis
            
2. Nestas histórias, o sapo, depois, vira ........................................, mas na vida real não é assim, ele continuará sapo.

3.A maior vingança é ser feliz, significa
(    )a busca da felicidade é uma tarefa que independe da própria pessoa.
(   ) ninguém deve deixar a sua felicidade estar na mão do outro
(   ) A vingança dele é me ver infeliz


 4.No texto acima , há marcas lingüísticas que indicam o modo de falar dentro de uma variação situacional(contexto,  idade, escolaridade, grupo social) DE QUEM?

(  ) de pessoa que se expressa  num ambiente formal
(  ) de pessoa que se expressa  num ambiente informal

5.”Ele não merece as mil lágrimas que você já derramou”é uma expressão em que  há  o predomínio:
(  ) do sentido conotativo
(  ) do  sentido denotativo    
     
6.“ Deixe o cara em off” houve:
   (  ) derivação prefixal       (  ) derivação sufixal      (  ) neologismo/ estrangeirismo

 7.“Trate de deletar” é o caso de neologismo que foi por:
(   ) estrangeirismo.                   (   ) empréstimo

.8..Pare de segui-lo pelo twitter, facebook e orkut é o caso de neologismo assimilado por :
      (   ) estrangeirismo                     (  ) empréstimo

 9.Assinale as alternativas que NÃO  tem  vocábulos que identificam o grupo social jovem
    (   ) Segure a onda
    (   )Não deixe a conversa render
    (   )Não dê bandeira
    (   )Não tenha medo de dar um tempo
(   ) Não se incomode e nem se acomode.
      8..PARA PRATICAR NO TEXTO( cont.)


            Texto 0 2.

DOIS HOMENS TRAMANDO UM ASSALTO

   Luís Fernando Veríssimo . (in: O Est. de São Paulo, 8/3/1998)





                             -Valeu, mermão. Tu traz o berro e nóis vamo rende o caixa bonitinho. Engrossou, enche o cara de chumbo. Pra arejá.
                              -Podes crê. Servicinho manero. É só entrá e pegá.
                               -Tá com o berro aí?
                               -Tá na mão.
                               Aparece um guarda.
                                -Ih, sujou. Disfarça, disfarça...
                               Enquanto o  guarda passa por eles...
                                 -Discordo terminantemente . O imperativo categórico de Hegel chega a Marx diluído pela fenomenologia de Fuerbach.
                                  -Pelo amor de Deus! Isso é o mesmo que dizer que Kierkegaard não passa de um Kant com algumas sílabas a mais. Ou que os iluministas do século 18...
                                   Assim que o  guarda se afasta....
                                    -O berro, tá recheado?
                                    -Tá.
                                     -Então vamiá !                    
               
em relação à linguagem, podemos dizer que este texto:
(   ) apresenta variantes distintas do português: uma culta e outra formal.
(   ) tem erros de português porque os ladrões não sabem escrever
(   ) mostra o contraste entre o modo de falar do narrador –personagem e os ladrões
(   ) faz um contraste entre a fala dos filósofos e dos personagens
(   ) apresenta as variantes lingüísticas do português: uma culta e outra coloquial

Este é um texto que tem como objetivo principal:
(   ) levar o leitor a perceber as diferenças de usos da linguagem
(   ) levar o leitor a divertir-se com a história contada
(   ) convencer o leitor que os ladrões são sempre espertos
      (   )não permitir ao leitor comparar os diferentes usos da linguagem
(   ) discutir alguns conceitos filosóficos
No trecho: “ Valeu, mermão? Tu traz o berro que nóis vamo rende o caixa bonitinho. Engrossou, enche o cara de chumbo. Pra areja” existem vários erros de ortografia  em relação às normas da linguagem  formal. Contudo, tais erros podem ser justificados , se levarmos em conta que:
(   ) os erros aqui presentes contribuem para caracterizar o ladrão
(   ) os erros se devem ao fato de o ladrão estar falando e não escrevendo
(   ) os erros não foram percebidos pelo escritor
(   ) porque assim o texto fica mais brasileiro

4. O texto abaixo se encontra fora de ordem. Estabeleça a seqüência lógica., conforme a ordem lida:
(   ) Aparece um guarda.  O guarda se afasta. O guarda passa por eles. Servicinho manero
(   ) O guarda se afasta. Servicinho manero. Aparece o guarda . O guarda passa por eles
(   ) Servicinho manero. Aparece o guarda . O guarda passa por eles. O guarda se afasta

(   ) Aparece o guarda. Servicinho manero. O guarda passa por eles. O guarda se afasta.

Nenhum comentário:

Postar um comentário