NÚCLEO PROGRAMÁTICO
FORMAÇÃO DE PALAVRAS

Noções teóricas
básicas.
1. Introdução
O
idioma é como um rio: vai crescendo à medida que se afasta de sua nascente,
aumentando pelos rios afluentes que vão a ele se incorporando e o tornando cada vez mais majestoso.
Este
processo de incorporar novos riachos no idioma
tem o nome de neologismo.
Já o
processo do rio fazer várias “curvas”, com sua própria água, ou seja , pegar a
própria palavra e ir modificando-a, dá-se o nome processo de formação de
palavra ( por derivação ou por composição).
Há
idiomas que não são mais falados ( são as chamadas línguas mortas) , mas temos
conhecimento da existência deles através de descobertas dos historiadores.
Mesmo assim, ainda hoje usamos palavras e estudamos filósofos, historiadores, matemáticos, cujos “textos” foram escritos vários séculos
antes de Cristo.
A
língua é, portanto, o instrumento de expressão e de comunicação que utiliza da palavra. Por ser a expressão cultural de um povo, a língua vai além da comunicação, ela também é
utilizada como expressão artística ou estética.
OBS. Ao conjunto de obras escritas com finalidade artística, dá-se o
nome de literatura. Cada povo tem sua língua e cada povo tem a sua literatura
onde vai expressar valores universais representativos do Homem em qualquer
tempo e qualquer lugar.
A norma padrão
da língua vem a ser o uso do português usado pelos falantes urbanos de maior
prestígio político, social e cultural.
A respeito
da evolução do idioma lê-se em
Machado de Assis:
“
[...] Não há dúvida que as línguas se aumentam e se alteram com o tempo e as
necessidades dos usos e costumes. Querer que a nossa pare no século de
quinhentos é um erro igual ao de afirmar que a sua transplantação para a
América não lhe inseriu riquezas novas. A este respeito a influência do povo é
decisiva. Há, portanto, certos modos de dizer, locuções novas, que de força
entram no domínio do estilo e ganham direito de cidade”. ( MACHADO DE ASSIS, apud. Luft, Celso Pedro.
Vestibular de português: textos e testes. Porto Alegre, Globo, 1972, p. 20)
Então,
Machado de Assis disse acima “ que as línguas aumentam e se alteram com o
tempo” por causa das “ necessidades ,
usos e costumes” das pessoas. Quando Machado de Assis diz: “ganham direito de
cidade” , está se referindo ao fato de a palavra não ser “errada” , alcançar uso aceito pelo dicionário,
gramática, escritores .
2, Processo
de Formação de Palavras.
A) Em Português
o mais comum é a alteração das palavras por meio do processo da DERIVAÇÃO :
aumento e alteração da palavra .
A.1.
Derivação por sufixação (depois)Ex.
dentista; jogador; felizmente; boiada, esperteza, realizar,
bronquite;personagem;calvície; brasileiro;
A. 2
Derivação por prefixação ( antes)
incapaz; infeliz; refresco, compadre;
A. 3.
Derivação por sufixo e prefixo ao mesmo tempo Ex. infelizmente desalmado;
desgraçado deslealdade
Obs.
No caso dos dois(pref+suf_) vierem
a formar verbo, o nome
será
parassíntese. Ex. empobrecer;
desgraçar; amanhecer( manhã); entardecer(tarde); envergonhar(vergonha)
A. 4.
derivação imprópria: ´´e a mudança da classe gramatical da palavra( muito usado
em poemas). A palavra não muda [p.ex. pelo artigo, pronome a pessoa identifica
que se transformou em substantivo; usando a “ pista do “tão” a pessoa
identifica que se transformou em adjetivo (Ex. velho é adjetivo; mas ao dizer o
velho, temos substantivo; Este homem
cavalo agrediu sua esposa )..
B)Outra forma
de alteração da palavra é por
meio da COMPOSIÇÃO , quando duas
palavras se associam para criarem uma terceira. E podem ser de 2 modos:
B.1. Justaposição. Ex. beija + flor ................ beija-flor; contratempo; antevéspera;
malmequer; sempre-viva; passatempo surdo-mudo; bem-te-vi;
B.2. Aglutinação: ao se juntarem, alguma letrinha é
tirada.Ex. cabisbaixa( cabeça + baixa); petróleo ( petra+óleo); aguardente(
água+ardente);embora(em+boa+hora);fidalgo( filho+de+algo); pernalta(perna+alta)
C) OUTROS PROCESSOS DE FORMAÇÃO DA PALAVRA
C 1.. ONOMATOPEIA : quando a
palavra é formada por meio
da reprodução dos sons e ruídos produzidos por vozes
de animais, ruídos de objetos, instrumentos,
etc. Ex.
cacarejar; banguê-bangue; plim
plim; blá,blá,blá.
C.2.REDUÇÃO: Existem também palavras que apresentam, ao lado
a forma plena, a forma reduzida. Ex.
automóvel: auto; fotografia: foto;
senhor seu; José: Zé; motocicleta: moto
C.3. NEOLOGISMO
É o “nascimento” de nova
palavra em decorrência do desenvolvimento,
de novas invenções .
Pode haver neologismo por:
a) empréstimo
quando são aportuguesadas Ex :gol, pênalti,futebol.
b) b) por
estrangeirismo: quando usado sem aportuguesar, na escrita original e que , com
o uso freqüente , são incorporados a
nossa língua e até fazem parte do dicionário. No novo dicionário Aurélio já estão vocábulos
estrangeiros incorporados como p.ex. :
bullyng, pet shop, pen drive
3. Exemplos de alguns empréstimos( ou seja, já foram
aportuguesados):
- do latim:etc.( et caetera = entre outras coisas); habeas
corpus( traga/mostre o corpo); apud( em, junto a/ em citações indiretas),
curriculum vitae(caminho da vida), homo sapiens( homem sábio), in memoriam ( em
memória), in extremis (na hora da morte), ipisis literis ( palavras exatas)
quorum ( número mínimo de presentes) vide( veja)
- da língua árabe:Açude; aduana(alfândega); alambique;
álcool; álgebra;algodão;alicate; alicerce; andaime; anil; arruda; açúcar
-língua hebraica: aleluia; amém; belzebu; hosana; maná;
Abraão; Gabriel; Isac; Jacó; Jesus; João; José; Judas; Maria; Marta; Messias;
Miguel; Moisés; Raquel; Rute; Salomão; Sara; Saul.
-da língua espanhola: albino; baunilha; bolero; canela;
castanhola; quixote;
- da língua italiana: arlequim; bússola; duela; fiasco;
macarrão; quadrilha; soneto
- da língua inglesa: beque; buldogue; bife; chute; cheque;
croquete; dólar; drinque; esporte; futebol; júri; jóquei; líder; pudim;
recorde; repórter; ringue; ponche; trailer; túnel
-da língua alemã (
normandos): barão; feudo; barco; barril; bordo; canivete; cofre; ganso; jardim;
lata; rato; rico; Guimarães; guerra;
guardar; ganhar;
-língua indígena: abacaxi, caatinga, mandioca, caju,
capivara, cipó, cupim, jabuticaba. Obs. Muitos são os nomes de pessoas ( Cauã,
Caubi,Tamoio(neto), Ubirajaram, Moacir, Peri, Ubiratã; Iara, Iraci, Irany, Jacira, Janaína,
Jussara, Jurema, Moema, Tainá) e de lugares( Anhanguera,Maranhão,Paranaguá
Itaú, Piracicaba, etc.)
- da língua africana:
acarajé, angu, banguela( desdentado), cachaça, cachimbo, cacimba,
camundongo, dengo, dendê, fubá, inhame, jiló, marimbondo, mandinga, mocambo,
moleque, quiabo, quitute, samba., senzala, tatu, vatapá.
4. VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS : USO DA PALAVRA
(formalidade ,
informalidade)
A língua
portuguesa não é empregada da mesma maneira pelos falantes.
A mesma pessoa
pode empregá-la de maneira diferente, dependendo da situação em que se
encontra.
Ocorre, portanto:
a) variação situacional, vinculando o uso e o significado
da palavra à situação em que é usadao (
esta, que pode estar no próprio texto,
ou fora dele);
b) variações
vinculadas ao grupo social , escolaridade e
região.
Grupo
social, escolaridade, região vem a ser:
vocábulos usados em situação formal,palavras usadas por determinado
grupo social; palavras
rigorosamente obedientes à gramática; vocábulos
de uso só de determinada região
As variações serão justificáveis dependendo do
contexto de seu uso.
A gíria, p.
ex. tem como contexto “ justificável”
a espontaneidade, expressividade, o
menor rigor gramatical face à ambientação
do texto e personagens.
Obs. Há
autores que fazem diferença entre gíria e bordão( dão como exemplo falas de
atores, c. p. ex. ô da poltrona), mas a maioria
opta por tratar sob a denominação gíria apenas.
A gíria nasce “ no
povo” , ex. “ tipo assim”; “ irado”; “mano”; “ já é” , etc.
Exemplos de gírias que mudaram com o tempo:
antes= ele é um
pão;............... agora : ele é da hora, legal;
antes: sonhar alto; ..................agora: viajar na
maionese
5. Alguns Exemplos de gírias
a) gírias de preso:
tumba = espaço sob a cama; quieto= cortina; praia= chão de
cimento;fazer uma fita= assaltar;passar um pano=acorbetar alguém; berro=
revolver; justa/tira/meganha/cana dura/Kojak= policial; vagulino/vagaba= ladrão
de 5.ª; pintou sujeira= flagrante; presunto= defunto; cabrito = carro roubado/
sem documento; muamba= produto ilegal; dedo-duro/ língua de sabão= delator;
sinal vermelho= delator na área; tubarão= ladrão de gravata
b) gírias de jovens:
cabuloso=estranho; casca grossa= bom em situação difícil/
ignorante; fazer pr4essão/ forçar a barra = aborrece4r o outro; merreca= coisa
péssima; me quebrei= me dei mal; point= lugar interessante; anima= jóia, muito
bom; azaração= paquera; BV= boca virgem; Best friends= melhor amiga; irado=
muito bom; zoar= fazer bagunça, brincadeira; busão; comer pela beirada= chegar
de mansinho; abotoou o paletó/ bateu a caçuleta= morreu;
gíria de futebol:bateu o cachimbo= morreu por overdose;
vuco-vuco= bagunça; mina= menina, namorada.
c) gírias de futebol
Maria chuteira; pro chuveiro; onde a coruja faz o ninho; tá
no filó; perna de pau; frangueiro; dividida
6. Alguns exemplos de jargão
Jargão:vem a ser expressão própria de determinada profissão
a) jargão de médico:
cefaléia, terapia, diagnóstico, prognóstico,anaminese, luxação, rotura,
conduta,prontuário, evoluir paciente, endovenoso;
b) jargão de advogado: peticionar, “data vênia”, outorgar,
requerente , entrar com ação, termo “a quo” ; dies ad quem” , fazer carga no
processo, fazer diligência, in verbis, in terminis, lato sensu, statu quo, a
contrario sensu, a posteriori
c)jargão de
professores: avaliação contínua; contextualização,pressupostos
metodológicos, conteúdos disciplinares;
d) jargão de jornalista- os jornalistas: free- lance, foca,
lied, manchete, paparazzi
e)jargão de economista: produto interno bruto, balança
comercial, comodities, per capita, classe econômica, índice de IDHL
7. PARA PRATICAR TEORIA
Exercício:
Assinale a alternativa correta:
( ) As línguas são
estáticas no tempo, não mudam em relação à situação de comunicação e os
falantes;
( ) A variação é
inerente às línguas, pois ela se modifica com o tempo, conforme os falantes e
conforme a situação de comunicação;
Em circunstância de um texto direcionada a jovem, que se
refere à afetividade entre jovens, sendo
o receptor também jovem
, haverá a presença de :
( ) gíria
( ) jargão
No bate-papo com amigo, com os pais, com o professor:
( ) o falante tem
maior liberdade de expressão; emprega a linguagem de forma espontânea ,
funcional
( ) o falante usa da
língua com mais formalidade, preocupado
com o texto, observando estritamente as
normas gramaticais
4.. Relacione corretamente as duas colunas:
(a) bafo + metro= bafômetro (
)composição por aglutinação
(b) tomou um
refri ( )derivação por sufixação
(c)ilegal
( ) composição por justaposição
(d) legalmente ( ) forma reduzida
e)cabisbaixa ( )derivação por prefixação
forme palavras por derivação prefixal:
normal............................;
feliz....................................;
graça.........................................
6. Forme palavras
por derivação sufixal: leite...............................;
café................................;
inseto.......................................;
Dente.........................................;
pobre...............................................
7. Faça a redução
das palavras seguintes: ônibus:..................;
Joaquim....................;
pneumático........................; quilograma......
8. Assinale a alternativa que apresenta a variedade
lingüística denominada jargão:
( ) Galera, o
goleiro engoliu o maior frango!
( ) O carro capotô e
num deu prá nóis vê direito
( ) “Data vênia”
Meritíssimo, o “ de cujo” buscou a morte.
9. A norma padrão da língua
se pauta pela correção gramatical. O prefeito da cidade falaria usando
qual alternativa correta?
( ) Diante da
gravidade da situação hão necessidade dagente aumentar o número de leitos no
Hospital Ouro Verde.
( )Diante da
situação preta há necessidade de menas impunidade e mais camas no Hospital Ouro
Verde
( ) Diante da
gravidade da situação, há necessidade de se aumentar o número leitos e
atendimento no Hospital Ouro Verde.
8. PARA PRATICAR NO
TEXTO
TEXTO 01
MENINAS, DEIXEM O CARA EM OFF
Você foi deixada prá traz?
Ele aprontou muitas? Vacila com você toda hora e não tá nem
aí?
Você viu que não adianta dar mais chance?
Ele não merece as mil lágrimas que você já derramou?
Então, mãos à obra, trate de deletar o cara da sua vida, do seu coração.
Primeiro passo:
pare de segui-lo pelo Twitter, delete-o do Facebook e do
Orkut.
Deixe de escutar
as músicas que vocês curtiam juntos.
No colégio,
durante as aulas segure os pensamentos, nada de sonhar com ele .
Se uma amiga
vier trazer notícias dele, resista. Não deixe a conversa render.
Diga que deseja tudo de bom pra ele, mas que
agora não está pensando nele.
Doeu, foi difícil? É difícil mesmo!
Você
precisa tanto de uma amiga para
desabafar! Será que é ela? Segure a
onda. Assim como ela trouxe recado dele,
vai bater pra ele como você
reagiu. Não
dê bandeira!
Ufa! Com muita força, você está quase lá....
Mas agora vem o
segundo “round”.
Vai bater a neura
nele. Ah! Ela gosta de mim e eu sou o tal! Vou tirar a prova.
Assim,
agora, para se autoafirmar, ele vai tentar se reaproximar de você.....
Pode ser no
intervalo da aula ,pode ser via
MSN,......
O que fazer?
Seja educada ,
invente um compromisso, uma desculpa e “vaze”.
Pensa que será
fácil?
Que nada, será
muito difícil, mas com o tempo vai ficando mais fácil e você se
sentirá cada
vez mais forte longe de um cara que só a deixava “ pra baixo” ,
lembra?
Nada de ficar
dizendo: é, mas um dia ele fez isso de bom, aquilo, aquilo outro.
Não se iluda!
Seja realista.
Não tenha medo de
“dar um tempo” mesmo que fique sozinha e as outras
colegas tenham
namorado.
É comum muita
gente ficar namorando SAPO só para ter
com quem sair e
ninguém dizer que
está “encalhada”.
Não se incomode e
nem se acomode ! Saia , faça uma galera só sua e parta para
conhecer um monte de gente nova!
A maior vingança
é ser feliz!
Responder:
1. Quando no
texto afirma: “ muita gente fica namorando sapo”, esta imagem é uma marca de
intertextualidade com o que?
( ) história de
livros de ciências
( ) história de livros infantis
2. Nestas histórias, o sapo, depois, vira
........................................, mas na vida real não é assim, ele
continuará sapo.
3.A maior vingança é ser feliz, significa
( )a busca da
felicidade é uma tarefa que independe da própria pessoa.
( ) ninguém deve
deixar a sua felicidade estar na mão do outro
( ) A vingança dele
é me ver infeliz
4.No texto acima , há
marcas lingüísticas que indicam o modo de falar dentro de uma variação
situacional(contexto, idade,
escolaridade, grupo social) DE QUEM?
( ) de pessoa que se
expressa num ambiente formal
( ) de pessoa que se
expressa num ambiente informal
5.”Ele não merece as mil lágrimas que você já derramou”é uma
expressão em que há o predomínio:
( ) do sentido
conotativo
( ) do sentido denotativo
6.“ Deixe o cara em off” houve:
( ) derivação prefixal (
) derivação sufixal ( ) neologismo/ estrangeirismo
7.“Trate de deletar”
é o caso de neologismo que foi por:
( )
estrangeirismo. ( ) empréstimo
.8..Pare de segui-lo pelo twitter, facebook e orkut é o caso
de neologismo assimilado por :
( ) estrangeirismo ( ) empréstimo
9.Assinale as
alternativas que NÃO tem vocábulos que identificam o grupo social
jovem
( ) Segure a onda
( )Não deixe a conversa render
( )Não dê bandeira
( )Não tenha medo de dar um tempo
( ) Não se incomode
e nem se acomode.
8..PARA PRATICAR NO TEXTO( cont.)
Texto 0 2.
DOIS HOMENS TRAMANDO UM ASSALTO
Luís Fernando Veríssimo . (in: O Est. de São Paulo, 8/3/1998)
Luís Fernando Veríssimo . (in: O Est. de São Paulo, 8/3/1998)
-Valeu, mermão. Tu traz o berro e nóis vamo rende o caixa bonitinho.
Engrossou, enche o cara de chumbo. Pra arejá.
-Podes crê. Servicinho manero. É só entrá e pegá.
-Tá com o berro
aí?
-Tá na mão.
Aparece um guarda.
-Ih, sujou.
Disfarça, disfarça...
Enquanto o guarda passa por eles...
-Discordo
terminantemente . O imperativo categórico de Hegel chega a Marx diluído pela
fenomenologia de Fuerbach.
-Pelo amor de
Deus! Isso é o mesmo que dizer que Kierkegaard não passa de um Kant com algumas
sílabas a mais. Ou que os iluministas do século 18...
Assim que
o guarda se afasta....
-O berro,
tá recheado?
-Tá.
-Então
vamiá !
em relação à linguagem, podemos dizer que este texto:
( ) apresenta
variantes distintas do português: uma culta e outra formal.
( ) tem erros de
português porque os ladrões não sabem escrever
( ) mostra o
contraste entre o modo de falar do narrador –personagem e os ladrões
( ) faz um contraste
entre a fala dos filósofos e dos personagens
( ) apresenta as
variantes lingüísticas do português: uma culta e outra coloquial
Este é um texto que tem como objetivo principal:
( ) levar o leitor a
perceber as diferenças de usos da linguagem
( ) levar o leitor a
divertir-se com a história contada
( ) convencer o
leitor que os ladrões são sempre espertos
( )não permitir ao leitor comparar os
diferentes usos da linguagem
( ) discutir alguns
conceitos filosóficos
No trecho: “ Valeu, mermão? Tu traz o berro que nóis vamo
rende o caixa bonitinho. Engrossou, enche o cara de chumbo. Pra areja” existem
vários erros de ortografia em relação às
normas da linguagem formal. Contudo,
tais erros podem ser justificados , se levarmos em conta que:
( ) os erros aqui
presentes contribuem para caracterizar o ladrão
( ) os erros se
devem ao fato de o ladrão estar falando e não escrevendo
( ) os erros não
foram percebidos pelo escritor
( ) porque assim o
texto fica mais brasileiro
4. O texto abaixo se encontra fora de ordem. Estabeleça a
seqüência lógica., conforme a ordem lida:
( ) Aparece um
guarda. O guarda se afasta. O guarda
passa por eles. Servicinho manero
( ) O guarda se
afasta. Servicinho manero. Aparece o guarda . O guarda passa por eles
( ) Servicinho
manero. Aparece o guarda . O guarda passa por eles. O guarda se afasta
( ) Aparece o
guarda. Servicinho manero. O guarda passa por eles. O guarda se afasta.
Nenhum comentário:
Postar um comentário